Google Translate translates text and web pages from one language to another. When complete and working accurately, it is a giant leap in organizing the world's information and making it universally available. It's not there yet, but I still get a kick out of seeing my blog in Spanish (so my in-laws can read it), Arabic and Japanese. I recommend you play with it. The feedback I got on the Spanish is that the translation is only so-so. But it will get better, and cover more languages.
It may even get to Turkish one day. But when they do they may find it challenging, because we have some long, long words. So I challenge Google to translate this word into into English:
It is a real, bonafide, 70-letter word, albeit somewhat absurd. I am not sure I can even translate it manually. It would be something like, "It sounds as if it is not one of those we can easily make unsuccessful". If anybody has a better take on it, be my guest. Google, let's see if you can be successful.
For a story of how this word could be used in a sentece go here (it's in Turkish).